不 ก็ไม่ 没 ก็ไม่ ใช้คำไหนดีล่ะ

不 bù  ไม่ 没 méi ไม่ ใช้ในประโยคปฏิเสธทั้ง 2 คำ แต่ความหมายแตกต่างกัน  อ๊ะ อย่าเพิ่งงง มาดูวิธีการใช้แบบง่ายๆ กันค่ะ 

Read more

ถามถึง “ใคร” เราใช้ 谁

谁 เป็น 疑问代词 หรือ สรรพนามที่ใช้แทนคำถาม (The Interrogative Pronoun) 谁 shéi แปลว่า “ใคร” ดูจากคำแปลแล้วก็คงเดาได้ว่าคำนี้ใช้ในประโยคคำถาม ที่ถามถึงชื่อหรือบุคคล การใช้ 谁 ไม่ยาก ภาษาไทยแปลยังไง ภาษาจีนก็วางรูปประโยคแบบนั้น มาดูตัวอย่างการใช้กันค่ะ 

Read more

เป็น หรือ คือ กับ “是“字句

“是” ใช้เชื่อมคำนามกับคำนาม เป็นประโยคที่เข้าใจได้ง่าย เพราะแปลตรงตัวเหมือนภาษาไทย   โครงสร้าง Noun1 + 是 + Noun2 มาดูตัวอย่างประโยคกันค่ะ

Read more

什么 แปลว่าอะไรนะ

什么 เป็น 疑问代词 หรือ สรรพนามที่ใช้แทนคำถาม (The Interrogative Pronoun) 什么 แปลว่า “อะไร” ใช้ในประโยคคำถามนะคะ มันเป็นกรรมด้วยตัวของมันเองได้ หรือบางทีก็มีส่วนขยายอื่นตามมาข้างหลังมันก็ได้เช่นกัน การใช้ 什么 ไม่ยุ่งยากอะไร มาดูตัวอย่างการใช้กันดีกว่า  你叫什么名字?   

Read more