以为 vs 认为 ก็คิดว่า…เหมือนกัน ใช้คำไหนดีล่ะ
以为 yǐwéi คิดว่า 认为 rènwéi ก็แปลว่า คิดว่า แล้วใช้แทนกันได้หรือเปล่านะ
เรียนจีน เที่ยวจีน ที่นี่ ที่เดียวครบ
以为 yǐwéi คิดว่า 认为 rènwéi ก็แปลว่า คิดว่า แล้วใช้แทนกันได้หรือเปล่านะ
谁 เป็น 疑问代词 หรือ สรรพนามที่ใช้แทนคำถาม (The Interrogative Pronoun) 谁 shéi แปลว่า
การบอกระยะเวลาของการกระทำ หรือ 时段表达 มีความสำคัญไม่น้อยไปกว่าประโยครูปแบบอื่นๆ เพราะเป็นการพูดถึงสิ่งที่เราทำในชีวิตประจำวัน ในช่วงระยะเวลาหนึ่ง
พวกเราเคยอยากหัวเราะเป็นภาษาจีน แต่ไม่รู้จะ “หัวเราะ” ยังไงมั้ย ไม่น่าเชื่อว่าแค่คำที่แสดงเสียง “หัวเราะ” ก็ทำให้เกิดความเข้าใจผิดต่อกันได้อย่างมหาศาลเชียวล่ะ
ถ้าพูดถึงการเขียนอักษรจีน ลำดับขีดสำคัญเป็นอันดับหนึ่ง และคนจีนเองก็ภูมิใจในภาษาของตัวเองไม่น้อย รวมทั้งระบบเส้นขีดที่ซับซ้อนทั้งหมดนั่นด้วย