ถามถึง “ใคร” เราใช้ 谁

谁 เป็น 疑问代词 หรือ สรรพนามที่ใช้แทนคำถาม (The Interrogative Pronoun)

谁 shéi แปลว่า “ใคร” ดูจากคำแปลแล้วก็คงเดาได้ว่าคำนี้ใช้ในประโยคคำถาม ที่ถามถึงชื่อหรือบุคคล การใช้ 谁 ไม่ยาก ภาษาไทยแปลยังไง ภาษาจีนก็วางรูปประโยคแบบนั้น มาดูตัวอย่างการใช้กันค่ะ 

  • 是李明?        ใครคือหลี่หมิง
  • 他是?             เขาคือใคร
  • 是你同学?     ใครคือเพื่อนร่วมชั้นเรียนของเธอ

ส่วนการตอบคำถาม ก็เอาคำตอบไปใส่แทนที่ 谁 ได้เลยค่ะ   

  • 是李明。                  เขาคือหลี่หมิง 
  • 他是我的老师。           เขาคือคุณครูของฉัน
  • 小李是我的同学。       เสี่ยวหลีคือเพื่อนร่วมชั้นเรียนของฉัน

  

Pitchy Liu

ทำงานแปลภาษาอังกฤษอยู่ดีๆ ก็อยากเรียนภาษาจีน จบมาก็พลิกผันเป็นครู/ติวเตอร์สอนภาษา ตอนนี้ได้ทำหลักสูตรภาษาจีนให้โรงเรียนเอกชนหลายแห่ง และยังคงสอนภาษาอยู่เช่นกัน :)

Leave a Reply

error: Content is protected !!