สแลงจีน ที่เจอบ่อยในอินเทอร์เน็ต
ถ้าใครที่แชทกับเพื่อนคนจีนบ่อยๆ คงปฏิเสธไม่ได้ว่าคำที่พวกเค้าใช้ใน social ช่างแตกต่างจากคำศัพท์ที่เจอในหนังสืออย่างสิ้นเชิง ใช่ค่ะ เพราะที่พวกเค้าพูดล้วนเป็นสแลงจีนทั้งนั้น
เรียนจีน เที่ยวจีน ที่นี่ ที่เดียวครบ
ถ้าใครที่แชทกับเพื่อนคนจีนบ่อยๆ คงปฏิเสธไม่ได้ว่าคำที่พวกเค้าใช้ใน social ช่างแตกต่างจากคำศัพท์ที่เจอในหนังสืออย่างสิ้นเชิง ใช่ค่ะ เพราะที่พวกเค้าพูดล้วนเป็นสแลงจีนทั้งนั้น
ความสนุกของการเป็นมนุษย์เงินเดือน หรือ 上班族 shàng bān zú ก็คือ การได้เจอกับผู้คนที่มีพื้นเพชีวิตต่างกัน มาทุ่มเททำงานด้วยกัน เพื่อให้ได้มาซึ่งผลประโยชน์ร่วมกัน เอ๊ะ
เวลาที่เรียนรู้ภาษาใหม่ๆ สิ่งที่ชอบที่สุดเลยก็คือ “สแลง” เพราะมันทำให้เราเข้าใจวัฒนธรรมของภาษานั้นๆ ได้มากขึ้น อย่างสแลงจีนที่จูนจะนำเสนอในโพสต์นี้
ในทุกภาษาและทุกวัฒนธรรม คำที่มีความหมายพื้นๆ บางคำก็อาจมีความหมายด้านลบแฝงอยู่ จะมีก็แต่เจ้าของภาษาเท่านั้นที่รู้ว่าคำๆ นั้นมีความหมายแฝง และภาษาจีนก็เช่นกัน
โพสต์ก่อนหน้านี้ ได้พูดถึงสแลงจีนไปแล้ว 8 คำ แต่ละคำสนุกๆ ทั้งนั้นเลยด้วย โพสต์นี้เรามาดูอีก 8 คำกันค่ะ 8. 不咋的