以为 vs 认为 ก็คิดว่า…เหมือนกัน ใช้คำไหนดีล่ะ
以为 yǐwéi คิดว่า 认为 rènwéi ก็แปลว่า คิดว่า แล้วใช้แทนกันได้หรือเปล่านะ
Read more以为 yǐwéi คิดว่า 认为 rènwéi ก็แปลว่า คิดว่า แล้วใช้แทนกันได้หรือเปล่านะ
Read more谁 เป็น 疑问代词 หรือ สรรพนามที่ใช้แทนคำถาม (The Interrogative Pronoun) 谁 shéi แปลว่า “ใคร” ดูจากคำแปลแล้วก็คงเดาได้ว่าคำนี้ใช้ในประโยคคำถาม ที่ถามถึงชื่อหรือบุคคล การใช้ 谁 ไม่ยาก ภาษาไทยแปลยังไง ภาษาจีนก็วางรูปประโยคแบบนั้น มาดูตัวอย่างการใช้กันค่ะ
Read moreการบอกระยะเวลาของการกระทำ หรือ 时段表达 มีความสำคัญไม่น้อยไปกว่าประโยครูปแบบอื่นๆ เพราะเป็นการพูดถึงสิ่งที่เราทำในชีวิตประจำวัน ในช่วงระยะเวลาหนึ่ง
Read more